« »

فَكَيْفَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّآ إِحْسَٰنًۭا وَتَوْفِيقًا
Fakayfa itha asabathum museebatun bima qaddamat aydeehim thumma jaooka yahlifoona biAllahi in aradna illa ihsanan watawfeeqan
Aber wie (ist es), wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei Allah schwören: "Wir wollten (es) ja nur gut machen und Einklang herstellen"?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَكَيۡفَ fakayfa So wie, كيف
2 إِذَآ idha wenn
3 أَصَبَتۡهُم asabathum sie trifft صوب
4 مُّصِيبَةُۢ musibatun ein Unglück, صوب
5 بِمَا bima für was
6 قَدَّمَتۡ qaddamat vorausgeschickt haben قدم
7 أَيۡدِيهِمۡ aydihim ihre Hände, يدي
8 ثُمَّ thumma danach
9 جَآءُوكَ jauka sie zu euch kommen, جيا
10 يَحۡلِفُونَ yahlifuna schwörend حلف
11 بِٱللَّهِ bil-lahi bei Allah: اله
12 إِنۡ in "Wahrlich,
13 أَرَدۡنَآ aradna wir wollten (nichts), رود
14 إِلَّآ illa außer
15 إِحۡسَنٗا ih'sanan Gutes حسن
16 وَتَوۡفِيقًا watawfiqan und Einklang. وفق