« »

ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا۟ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
Thalikum biannahu itha duAAiya Allahu wahdahu kafartum wain yushrak bihi tuminoo faalhukmu lillahi alAAaliyyi alkabeeri
"Dies ist so, weil ihr, wenn (immer) Allah allein angerufen wurde, ungläubig bliebt, ihr aber, wenn Ihm (andere) beigesellt wurden, glaubtet. Das Urteil gehört Allah, dem Erhabenen und Großen."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ذَلِكُم dhalikum "Dies
2 بِأَنَّهُۥٓ bi-annahu (ist) weil,
3 إِذَا idha wenn
4 دُعِيَ du'iya wenn angerufen wurde دعو
5 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
6 وَحۡدَهُۥ wahdahu alleine, وحد
7 كَفَرۡتُمۡ kafartum ihr unglauben begingt كفر
8 وَإِن wa-in und wenn
9 يُشۡرَكۡ yush'rak beigesellt wurde شرك
10 بِهِۦ bihi ihm
11 تُؤۡمِنُواْۚ tu'minu ihr glaubtet. امن
12 فَٱلۡحُكۡمُ fal-huk'mu Das Urteil حكم
13 لِلَّهِ lillahi (ist) für Allah, اله
14 ٱلۡعَلِيِّ al-'aliyi dem Erhabenen, علو
15 ٱلۡكَبِيرِ al-kabiri dem Großen." كبر