« »

ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Alyawma tujza kullu nafsin bima kasabat la thulma alyawma inna Allaha sareeAAu alhisabi
Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt es kein Un recht. Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱلۡيَوۡمَ al-yawma Heute يوم
2 تُجۡزَى tuj'za wird vergolten جزي
3 كُلُّ kullu jeder كلل
4 نَفۡسِۭ nafsin Seele, نفس
5 بِمَا bima was
6 كَسَبَتۡۚ kasabat sie erwarb. كسب
7 لَا la Kein
8 ظُلۡمَ zul'ma Unrecht ظلم
9 ٱلۡيَوۡمَۚ al-yawma (gibt es) heute. يوم
10 إِنَّ inna Wahrlich,
11 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
12 سَرِيعُ sari'u (ist) schnell سرع
13 ٱلۡحِسَابِ al-hisabi (im) Abrechnen. حسب