تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alAAaleemi
(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
Wörter
Übersetzungen
|
Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allwissenden
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, der Bescheid weiß,
Adel Theodor Khoury
|
|
Die Offenbarung des Buches ist von Allah, dem Allmächtigen, dem Allwissenden,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Der Koran ist die Offenbarung von Gott, dem Gewaltigen, dem Allwissenden,
Al-Azhar Universität
|
|
Die sukzessive Hinabsendung der Schrift ist von ALLAH, Dem Allwürdigen, Dem Allwissenden,
Amir Zaidan
|
|
(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Die Offenbarung dieses Buches ist von dem allmächtigen und allwissenden Gott,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Die Hinabsendung des Buches ist von Allah, dem Mächtigen, dem Wissenden,
Max Henning
|
|
(Als Offenbarung) herabgesandt ist die Schrift (und kommt) von Allah, der mächtig ist und Bescheid weiß,
Rudi Paret
|