« »

سَنُرِيهِمْ ءَايَٰتِنَا فِى ٱلْـَٔافَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
Sanureehim ayatina fee alafaqi wafee anfusihim hatta yatabayyana lahum annahu alhaqqu awalam yakfi birabbika annahu AAala kulli shayin shaheedun
Wir werden ihnen Unsere Zeichen am Gesichtskreis" und in ihnen selbst zeigen, bis es ihnen klar wird, daß es die Wahrheit ist. Genügt es denn nicht, daß dein Herr über alles Zeuge ist?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 سَنُرِيهِمۡ sanurihim Wir werden ihnen zeigen راي
2 ءَايَتِنَا ayatina unsere Zeichen ايي
3 فِي fi an
4 ٱلۡأٓفَاقِ al-afaqi dem Gesichtskreis افق
5 وَفِيٓ wafi und in
6 أَنفُسِهِمۡ anfusihim ihnen selbst, نفس
7 حَتَّى hatta bis
8 يَتَبَيَّنَ yatabayyana klar wird بين
9 لَهُمۡ lahum ihnen,
10 أَنَّهُ annahu dass es
11 ٱلۡحَقُّۗ al-haqu (ist) die Wahrheit. حقق
12 أَوَلَمۡ awalam (Tut) denn nicht
13 يَكۡفِ yakfi es genügen كفي
14 بِرَبِّكَ birabbika mit deinem Herrn, ربب
15 أَنَّهُۥ annahu dass er
16 عَلَى ala über
17 كُلِّ kulli alle كلل
18 شَيۡءٖ shayin Dinge شيا
19 شَهِيدٌ shahidun ein Zeuge (ist)? شهد