« »

وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
Waqaloo lawla nuzzila hatha alquranu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun
Und sie sagen: "Wäre doch dieser Qur'an einem bedeutenden Mann aus den beiden Städten offenbart worden!"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَقَالُواْ waqalu Und sie sagen: قول
2 لَوۡلَا lawla "Wäre doch
3 نُزِّلَ nuzzila offenbart worden نزل
4 هَذَا hadha dieser
5 ٱلۡقُرۡءَانُ al-qur'anu Qur'an قرا
6 عَلَى ala zu
7 رَجُلٖ rajulin einem Mann رجل
8 مِّنَ mina aus
9 ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ al-qaryatayni den beiden Städten!" قري
10 عَظِيمٍ azimin bedeutenden عظم