« »

وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona
Und sie rufen: "O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende setzen." Er sagt: "Gewiß, ihr werdet (hier) bleiben."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَنَادَوۡاْ wanadaw Und sie rufen: ندي
2 يَمَلِكُ yamaliku "O Malik, ملك
3 لِيَقۡضِ liyaqdi soll ein Ende setzen قضي
4 عَلَيۡنَا alayna uns
5 رَبُّكَۖ rabbuka dein Herr." ربب
6 قَالَ qala Er sagt: قول
7 إِنَّكُم innakum "Wahrlich, ihr
8 مَّكِثُونَ makithuna (seid) Bleibende." مكث