لَقَدْ جِئْنَٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَٰرِهُونَ
Laqad jinakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona
Wir sind zu euch mit der Wahrheit gekommen, aber den meisten von euch ist die Wahrheit zuwider.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لَقَدۡ | laqad | Ganz gewiss | |
2 | جِئۡنَكُم | ji'nakum | sind wir zu euch gekommen | جيا |
3 | بِٱلۡحَقِّ | bil-haqi | mit der Wahrheit, | حقق |
4 | وَلَكِنَّ | walakinna | aber | |
5 | أَكۡثَرَكُمۡ | aktharakum | (die) Meisten von euch | كثر |
6 | لِلۡحَقِّ | lil'haqqi | zu der Wahrheit | حقق |
7 | كَرِهُونَ | karihuna | (sind) Abgeneigte. | كره |
Übersetzungen
Wir brachten euch gewiß die Wahrheit; jedoch die meisten von euch verabscheuten die Wahrheit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wir haben euch die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit.
Adel Theodor Khoury
|
Wir brachten euch gewißlich die Wahrheit; jedoch die meisten von euch verabscheuten die Wahrheit."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Gott spricht: "Wir haben euch die Wahrheit überbracht. Doch die meisten unter euch verabscheuten die Wahrheit."
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, bereits kamen WIR zu euch mit der Wahrheit. Doch die meisten von euch sind der Wahrheit gegenüber abgeneigt.
Amir Zaidan
|
Wir sind zu euch mit der Wahrheit gekommen, aber den meisten von euch ist die Wahrheit zuwider.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wir sind mit der Wahrheit nun zu euch gekommen; aber die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit.
Lion Ullmann (1865)
|
Wahrlich, wir kamen zu euch mit der Wahrheit, jedoch die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit.
Max Henning
|
Wir haben euch doch die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لَقَدۡ | laqad | Ganz gewiss | |
2 | جِئۡنَكُم | ji'nakum | sind wir zu euch gekommen | جيا |
3 | بِٱلۡحَقِّ | bil-haqi | mit der Wahrheit, | حقق |
4 | وَلَكِنَّ | walakinna | aber | |
5 | أَكۡثَرَكُمۡ | aktharakum | (die) Meisten von euch | كثر |
6 | لِلۡحَقِّ | lil'haqqi | zu der Wahrheit | حقق |
7 | كَرِهُونَ | karihuna | (sind) Abgeneigte. | كره |