« »

وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَٰتِنَا شَيْـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ
Waitha AAalima min ayatina shayan ittakhathaha huzuwan olaika lahum AAathabun muheenun
Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig. Für solche wird es schmachvolle Strafe geben.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 عَلِمَ alima er weiß علم
3 مِنۡ min von
4 ءَايَتِنَا ayatina unseren Zeichen ايي
5 شَيۡـًٔا shayan etwas, شيا
6 ٱتَّخَذَهَا ittakhadhaha nimmt er sie اخذ
7 هُزُوًاۚ huzuwan (zum) Spott. هزا
8 أُوْلَٓئِكَ ulaika Diese,
9 لَهُمۡ lahum für sie
10 عَذَابٞ adhabun (ist) eine Strafe. عذب
11 مُّهِينٞ muhinun schmachvolle هون