« »

وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرًۭا
Waokhra lam taqdiroo AAalayha qad ahata Allahu biha wakana Allahu AAala kulli shayin qadeeran
Auch eine andere (Beute), die ihr (noch) nicht zu erlangen vermochtet, hat Allah bereits umfangen. Allah hat zu allem die Macht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَأُخۡرَى wa-ukh'ra Und andere, اخر
2 لَمۡ lam nicht
3 تَقۡدِرُواْ taqdiru vermochtet ihr zu erlangen قدر
4 عَلَيۡهَا alayha sie,
5 قَدۡ qad sicherlich
6 أَحَاطَ ahata hat umfangen حوط
7 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
8 بِهَاۚ biha sie
9 وَكَانَ wakana und ist كون
10 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
11 عَلَى ala über
12 كُلِّ kulli alle كلل
13 شَيۡءٖ shayin Dinge شيا
14 قَدِيرٗا qadiran (ist) Allmächtig. قدر