مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍۢ مُّرِيبٍ
MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
Wörter
Übersetzungen
|
den Behinderer des Guten, den Übertreter, den Zweifler
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Zweifel hegt,
Adel Theodor Khoury
|
|
Den Behindrer des Guten, den Übertreter, den Zweifler,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
der das Gute verhinderte, Gewalttaten beging und an Gott zweifelte!
Al-Azhar Universität
|
|
der äußerst das Gute verhindernd, übertretend und zweifel-hegend war,
Amir Zaidan
|
|
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
einen jeden, der das Gute verbieten wollte, einen jeden Ruchlosen und Zweifler,
Lion Ullmann (1865)
|
|
der das Gute verbot, ein Übertreter, ein Zweifler,
Max Henning
|
|
das Gute (über das er verfügt, anderen) vorenthält, Übertretungen begeht und (unbegründeten) Verdacht hegt,
Rudi Paret
|