كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona
Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
Wörter
Übersetzungen
|
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Nur ein wenig schliefen sie in der Nacht,
Adel Theodor Khoury
|
|
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Sie schliefen nachts wenig, weil sie beteten,
Al-Azhar Universität
|
|
Sie pflegten ein wenig von der Nacht zu schlafen,
Amir Zaidan
|
|
Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Sie schliefen nur einen Teil der Nacht.
Max Henning
|
|
schliefen des Nachts nur wenig,
Rudi Paret
|