كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona
Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
Wörter
Übersetzungen
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Nur ein wenig schliefen sie in der Nacht,
Adel Theodor Khoury
|
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sie schliefen nachts wenig, weil sie beteten,
Al-Azhar Universität
|
Sie pflegten ein wenig von der Nacht zu schlafen,
Amir Zaidan
|
Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht,
Lion Ullmann (1865)
|
Sie schliefen nur einen Teil der Nacht.
Max Henning
|
schliefen des Nachts nur wenig,
Rudi Paret
|