وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا
Wataseeru aljibalu sayran
und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
Wörter
Übersetzungen
|
und die Berge sich von der Stelle bewegen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und die Berge sich fortbewegen,
Adel Theodor Khoury
|
|
Und die Berge sich vom Platze bewegen werden.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
und die Berge sich von ihrem Platz bewegen.
Al-Azhar Universität
|
|
und die Berge in Fortbewegung sich fortbewegten.
Amir Zaidan
|
|
und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und die Berge werden erschüttert sich bewegen.
Lion Ullmann (1865)
|
|
und die Berge sich regen.
Max Henning
|
|
und die Berge sich (von der Stelle) bewegen!
Rudi Paret
|