إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
Sie lebten ja vordem üppig
Wörter
Übersetzungen
|
Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Sie lebten ja vordem üppig
Adel Theodor Khoury
|
|
Vor diesem waren sie in der Tat verbraucht durch Üppigkeit
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Früher lebten sie in Saus und Braus
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, sie waren vor diesem luxurierend
Amir Zaidan
|
|
Sie lebten ja vordem üppig
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Denn sie haben sich vor diesem der Lust dieser Welt gefreut,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Sie führten davor ein üppiges Leben
Max Henning
|
|
Sie führten (eben) vordem ein Wohlleben
Rudi Paret
|