« »

ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُوا۟ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَأَنفَقُوا۟ لَهُمْ أَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ
Aminoo biAllahi warasoolihi waanfiqoo mimma jaAAalakum mustakhlafeena feehi faallatheena amanoo minkum waanfaqoo lahum ajrun kabeerun
Glaubt an Allah und Seinen Gesandten und gebt aus von dem, worüber Er euch zu Statthaltern eingesetzt hat. Diejenigen von euch, die glauben und ausgeben, für sie wird es großen Lohn geben.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ءَامِنُواْ aminu Glaubt امن
2 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
3 وَرَسُولِهِۦ warasulihi und seinen Gesandten رسل
4 وَأَنفِقُواْ wa-anfiqu und gebt aus, نفق
5 مِمَّا mimma von was
6 جَعَلَكُم ja'alakum er euch machte جعل
7 مُّسۡتَخۡلَفِينَ mus'takhlafina Statthalter خلف
8 فِيهِۖ fihi darüber.
9 فَٱلَّذِينَ fa-alladhina Und diejenigen, die
10 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
11 مِنكُمۡ minkum von euch
12 وَأَنفَقُواْ wa-anfaqu und ausgeben, نفق
13 لَهُمۡ lahum für sie
14 أَجۡرٞ ajrun (gibt es) einen Lohn. اجر
15 كَبِيرٞ kabirun großen كبر