فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ
Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun
Er warf seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange.
Wörter
Übersetzungen
Da warf er seinen Stock nieder, und da war dieser (auf einmal) eine leibhaftige Schlange.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er warf seinen Stab, und da war er eine offenkundige Schlange.
Adel Theodor Khoury
|
Da warf er seinen Stab nieder und siehe; er ward deutlich eine Schlange.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Da warf Moses seinen Stock hin, und er wurde auf der Stelle zu einer deutlich sichtbaren Schlange.
Al-Azhar Universität
|
So warf er seinen Stock und er wurde zu einer sichtbaren Schlange.
Amir Zaidan
|
Er warf seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Darauf warf er seinen Stab hin, und siehe, er ward eine sichtbare Schlange.
Lion Ullmann (1865)
|
Da warf er seinen Stab nieder, und da wurde er eine deutliche Schlange.
Max Henning
|
Nun warf Moses seinen Stock, da war er auf einmal eine leibhaftige Schlange (thu`baan).
Rudi Paret
|