« »

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ
Inna allatheena AAinda rabbika la yastakbiroona AAan AAibadatihi wayusabbihoonahu walahu yasjudoona
Diejenigen, die bei deinem Herrn sind, sind nicht zu hochmütig dazu, Ihm zu dienen; sie preisen Ihn und werfen sich vor Ihm nieder.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 عِندَ inda (sind) bei عند
4 رَبِّكَ rabbika deinem Herren, ربب
5 لَا la nicht
6 يَسۡتَكۡبِرُونَ yastakbiruna sind sie hochmütig كبر
7 عَنۡ an in
8 عِبَادَتِهِۦ ibadatihi seiner Anbetung. عبد
9 وَيُسَبِّحُونَهُۥ wayusabbihunahu Und sie preisen ihn سبح
10 وَلَهُۥ walahu und für ihn
11 يَسۡجُدُونَۤ۩ yasjuduna werfen sie sich nieder. سجد