« »

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًۭا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُوا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
Wanada ashabu alaAArafi rijalan yaAArifoonahum biseemahum qaloo ma aghna AAankum jamAAukum wama kuntum tastakbiroona
Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: "Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmütig zu verhalten pflegtet, nicht genützt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَنَادَىٓ wanada Und rufen zu ندي
2 أَصۡحَبُ ashabu (die) Gefährten صحب
3 ٱلۡأَعۡرَافِ al-a'rafi der Höhen عرف
4 رِجَالٗا rijalan (zu) Männern, رجل
5 يَعۡرِفُونَهُم ya'rifunahum die sie erkennen عرف
6 بِسِيمَىهُمۡ bisimahum bei ihren Merkmalen, سوم
7 قَالُواْ qalu sie sagen: قول
8 مَآ ma "Nicht
9 أَغۡنَى aghna hat genützt غني
10 عَنكُمۡ ankum euch
11 جَمۡعُكُمۡ jam'ukum eure Ansammlung جمع
12 وَمَا wama und das
13 كُنتُمۡ kuntum ihr wart كون
14 تَسۡتَكۡبِرُونَ tastakbiruna hochmütig." كبر