لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ
Lilkafireena laysa lahu dafiAAun
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
Wörter
Übersetzungen
die für die Ungläubigen unabwendbar ist
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Für die Ungläubigen, die niemand abwehren kann,
Adel Theodor Khoury
|
Die Ungläubigen - es kann sie keiner abwehren -
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und von den Ungläubigen nicht abzuwehren ist.
Al-Azhar Universität
|
für die Kafir, für die es keinen Zurückhaltenden gibt
Amir Zaidan
|
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Niemand kann Gott von dieser Strafe zurückhalten,
Lion Ullmann (1865)
|
die von den Ungläubigen nicht abzuwehren ist,
Max Henning
|
Für die Ungläubigen kann sie niemand abwehren,
Rudi Paret
|