« »

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا
Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran
Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in die Irre und zeugen nur Sittenlose und sehr beharrliche Ungläubige.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّكَ innaka Wahrlich, Du
2 إِن in wenn
3 تَذَرۡهُمۡ tadharhum du sie lässt وذر
4 يُضِلُّواْ yudillu führen sie in die Irre ضلل
5 عِبَادَكَ ibadaka Deine Diener عبد
6 وَلَا wala und nicht
7 يَلِدُوٓاْ yalidu sie zeugen ولد
8 إِلَّا illa außer
9 فَاجِرٗا fajiran Sittenlose فجر
10 كَفَّارٗا kaffaran (und) Ungläubige كفر