فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ
Fain kana lakum kaydun fakeedooni
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."
Wörter
Übersetzungen
|
Habt ihr nun eine List, so setzt eure List gegen Mich ein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Wenn ihr nun eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.»
Adel Theodor Khoury
|
|
Habt ihr nun eine List, so brauchet sie wider Mich."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Wenn ihr eine List kennt, um Meiner qualvollen Strafe zu entweichen, so greift doch zur List!"
Al-Azhar Universität
|
|
Also wenn ihr über List verfügt, so plant List gegen Mich!
Amir Zaidan
|
|
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Habt ihr nun irgendeinen Anschlag, dieses zu verhindern, so bedient euch desselben wider mich.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Und habt ihr eine List, so übt sie.
Max Henning
|
|
"Wenn ihr nun eine List (zu eurer Verfügung) habt, dann wendet sie gegen mich an!"""
Rudi Paret
|