حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا
Hadaiqa waaAAnaban
umfriedete Gärten und Rebstöcke
Wörter
| # | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | حَدَآئِقَ | hadaiqa | umfriedete Gärten | حدق |
| 2 | وَأَعۡنَبٗا | wa-a'naban | und Rebstöcke | عنب |
Übersetzungen
|
Gärten und Beerengehege
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Gärten und Weinstöcke,
Adel Theodor Khoury
|
|
Gärten, umhegte, und Rebenberge.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Sie bekommen Gärten mit Weinreben,
Al-Azhar Universität
|
|
Gärten und Rebstöcke
Amir Zaidan
|
|
umfriedete Gärten und Rebstöcke
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
mit Bäumen und Weinreben bepflanzt,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Gartengehege und Weinberge,
Max Henning
|
|
Gärten und Weinstöcke,
Rudi Paret
|
| # | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | حَدَآئِقَ | hadaiqa | umfriedete Gärten | حدق |
| 2 | وَأَعۡنَبٗا | wa-a'naban | und Rebstöcke | عنب |