أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا
Alam najAAali alarda mihadan
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
Wörter
Übersetzungen
|
Haben Wir nicht die Erde zu einem Lager gemacht
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstätte gemacht
Adel Theodor Khoury
|
|
Haben Wir nicht die Erde zu einem Bette gemacht,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Haben Wir nicht die Erde zum Leben geebnet
Al-Azhar Universität
|
|
Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage,
Amir Zaidan
|
|
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Haben wir nicht die Erde zum Ruhebett gemacht
Lion Ullmann (1865)
|
|
Machten wir nicht die Erde zu einem Bett
Max Henning
|
|
Haben wir nicht die Erde zu einem Lager (mihaad) gemacht,
Rudi Paret
|