إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
Innama anta munthiru man yakhshaha
Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
Wörter
Übersetzungen
|
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Du hast nur die zu warnen, die sie fürchten.
Adel Theodor Khoury
|
|
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Du hast nur den zu warnen, der sich vor ihr fürchten soll.
Al-Azhar Universität
|
|
Du bist doch nur ein Warner für denjenigen, der vor ihr Ehrfurcht hat.
Amir Zaidan
|
|
Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und du bist nur ein Prediger, der sie fürchtet.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Du bist nur ein Warner für den, der die Stunde fürchtet.
Max Henning
|
|
Du hast nur diejenigen (davor) zu warnen, die (geneigt sind) sich vor ihr (zu) fürchten.
Rudi Paret
|