لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ
Liyuhiqqa alhaqqa wayubtila albatila walaw kariha almujrimoona
um die Wahrheit zu bestätigen und das Falsche zunichte zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لِيُحِقَّ | liyuhiqqa | Um zu bestätigen | حقق |
2 | ٱلۡحَقَّ | al-haqa | die Wahrheit | حقق |
3 | وَيُبۡطِلَ | wayub'tila | und um zunichte zu machen | بطل |
4 | ٱلۡبَطِلَ | al-batila | das Falsche, | بطل |
5 | وَلَوۡ | walaw | auch wenn | |
6 | كَرِهَ | kariha | es zuwider ist | كره |
7 | ٱلۡمُجۡرِمُونَ | al-muj'rimuna | den Übeltätern. | جرم |
Übersetzungen
damit Er die Wahrheit an den Tag bringe und den Trug zunichte mache, mag es den Sündern auch zuwider sein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Um die Wahrheit zu bestätigen und das Falsche nichtig zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider war.
Adel Theodor Khoury
|
Auf daß Er die Wahrheit an den Tag brächte und zunichte machte das Falsche, ob die Sünder es gleich ungern litten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Damit Er die Wahrheit durchsetzt und die Lüge null und nichtig macht, auch wenn die Frevler es hassen.
Al-Azhar Universität
|
ER wird gewiß dem Wahren zur Geltung verhelfen und das für nichtig Erklärte annullieren, selbst dann, wenn die schwer Verfehlenden dem abgeneigt sind.
Amir Zaidan
|
um die Wahrheit zu bestätigen und das Falsche zunichte zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
auf dass sich die Wahrheit bestätige und das Falsche zerstört werde, obgleich die Gottlosen dem sich widersetzten.
Lion Ullmann (1865)
|
damit er die Wahrheit bestätigte und das Nichtige als nichtig erwiese, auch wenn es die Sünder nicht wollten;
Max Henning
|
um der Wahrheit zum Sieg zu verhelfen und Lug und Trug zunichte zu machen, auch wenn es den Sündern zuwider war.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لِيُحِقَّ | liyuhiqqa | Um zu bestätigen | حقق |
2 | ٱلۡحَقَّ | al-haqa | die Wahrheit | حقق |
3 | وَيُبۡطِلَ | wayub'tila | und um zunichte zu machen | بطل |
4 | ٱلۡبَطِلَ | al-batila | das Falsche, | بطل |
5 | وَلَوۡ | walaw | auch wenn | |
6 | كَرِهَ | kariha | es zuwider ist | كره |
7 | ٱلۡمُجۡرِمُونَ | al-muj'rimuna | den Übeltätern. | جرم |