وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Waalssubhi itha tanaffasa
und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلصُّبۡحِ | wal-sub'hi | und bei dem Morgen | صبح |
2 | إِذَا | idha | wenn | |
3 | تَنَفَّسَ | tanaffasa | er Atem schöpft | نفس |
Übersetzungen
und Ich schwöre beim Morgen, wenn er zu aufatmen beginnt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und beim Morgen, wenn er anbricht:
Adel Theodor Khoury
|
Und die Morgenröte, wenn sie zu atmen beginnt,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Beim Morgen, wenn er anbricht und sich durch eine frische Brise bemerkbar macht!
Al-Azhar Universität
|
und bei dem Morgen, wenn er beimWerden ist,
Amir Zaidan
|
und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und bei der erscheinenden Morgenröte,
Lion Ullmann (1865)
|
und dem Morgen, wenn er aufatmet!
Max Henning
|
und beim Morgen, wenn er heraufzieht!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلصُّبۡحِ | wal-sub'hi | und bei dem Morgen | صبح |
2 | إِذَا | idha | wenn | |
3 | تَنَفَّسَ | tanaffasa | er Atem schöpft | نفس |