كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
Wörter
Übersetzungen
|
Nein! Das Buch der Unverschämten ist in Siggin.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Nein, das Buch derer, die voller Laster sind, befindet sich im tiefen Kerker (Sidjjin).
Adel Theodor Khoury
|
|
Nein! das (Sünden-)Verzeichnis der Frevler ist in Sidschín.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
O nein! Das Tatenverzeichnis der vermessenen Frevler ist in Sidschîn.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, nein! Gewiß, das Register der öffentlich die Verfehlung Begehenden ist doch in Sidsch-dschin!
Amir Zaidan
|
|
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Keineswegs. Wahrlich, das Buch der Missetäter ist im Sidschin (Kerker).
Lion Ullmann (1865)
|
|
Fürwahr, das Buch der Frevler ist in Siddschîn.
Max Henning
|
|
Nein! Die Schrift der Sünder (mit dem Verzeichnis ihrer Taten) befindet sich in Sidschien.
Rudi Paret
|