إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahu thanna an lan yahoora
Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
Wörter
Übersetzungen
Er dachte bestimmt, daß er nie (zu Gott) zurückkehren würde.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und meinte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Rudi Paret
|
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er meinte, er würde nie zu Gott zurückgeführt werden.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, er dachte, daß er nicht zurückkehrt.
Amir Zaidan
|
Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
Adel Theodor Khoury
|