إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Inna batsha rabbika lashadeedun
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
Wörter
Übersetzungen
|
Wahrlich, die Rache deines Herrn ist enorm.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Der gewaltige Zugriff deines Herrn ist hart.
Adel Theodor Khoury
|
|
In Wahrheit, deines Herrn Erfassung ist furchtbar.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Der Zugriff deines Herrn ist hart.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, das Gewalt-Antun deines HERRN ist doch heftig.
Amir Zaidan
|
|
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Wahrlich, die Rache deines Herrn ist streng.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Die Vergeltung deines Herrn ist wahrlich streng.
Max Henning
|
|
Dein Herr packt (wenn er straft) heftig zu (inna batscha rabbika la-schadiedun).
Rudi Paret
|