بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
Bal huwa quranun majeedun
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
Wörter
Übersetzungen
Ja, es ist ein ruhmvoller Quran
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Nein, es ist ein glorreicher Koran
Adel Theodor Khoury
|
Nein, es ist der hocherhabene Koran,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Was du ihnen verkündest, ist der würdige Koran, al-Qur§ân al-Magîd,
Al-Azhar Universität
|
Nein, sondern er ist ein herrlicher Quran,
Amir Zaidan
|
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wahrlich, dies ist der ruhmreiche Koran,
Lion Ullmann (1865)
|
Ja, es ist ein ruhmvoller Koran
Max Henning
|
Nein! Es ist ein preiswürdiger Koran (was hier verkündet wird),
Rudi Paret
|