وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
Washahidin wamashhoodin
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَشَاهِدٖ | washahidin | und (dem) Zeugen | شهد |
2 | وَمَشۡهُودٖ | wamashhudin | und (dem) Bezeugten | شهد |
Übersetzungen
und beim Zeugen und beim Bezeugten!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und dem Zeugen und dem, was bezeugt ist!
Adel Theodor Khoury
|
Und beim Zeugen und beim Bezeugten,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Bei denen, die den Tag erleben und bei dem, was einst erlebt werden wird!
Al-Azhar Universität
|
und bei dem Zeugen und Bezeugten,
Amir Zaidan
|
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
bei dem Zeugen und Bezeugten,
Lion Ullmann (1865)
|
bei einem Zeugen und einem Bezeugten!
Max Henning
|
und (bei) einem, der (dann) Zeugnis ablegt, und (bei) etwas, was bezeugt wird!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَشَاهِدٖ | washahidin | und (dem) Zeugen | شهد |
2 | وَمَشۡهُودٖ | wamashhudin | und (dem) Bezeugten | شهد |