ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa
Der erschafft und dann zurechtformt
Wörter
Übersetzungen
Der erschaffen und geformt hat
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Der erschafft und zurechtformt,
Adel Theodor Khoury
|
Der da erschafft und vollendet,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Der alles erschuf und wohl formte,
Al-Azhar Universität
|
Desjenigen, Der erschuf und dann zurechtmachte,
Amir Zaidan
|
Der erschafft und dann zurechtformt
F. Bubenheim und N. Elyas
|
der da geschaffen und gebildet seine Geschöpfe,
Lion Ullmann (1865)
|
der da geschaffen und gebildet,
Max Henning
|
der (den Menschen) geschaffen und geformt,
Rudi Paret
|