وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
Wörter
Übersetzungen
|
Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und an den Thamud, die im Tal die Felsen aushauten?
Adel Theodor Khoury
|
|
Und den Thamüd, die die Felsen aushieben im Tal,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Und mit den Thamûd, die Felsen zum Bauen ins Tal brachten?
Al-Azhar Universität
|
|
sowie mit Thamud, diejenigen, die den Fels im Tal ausmeißelten,
Amir Zaidan
|
|
Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Und wie er verfahren mit Thamud, welche sich Felsen ausgehauen im Tal,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Und mit Semud, die im Tal Felsen aushöhlten?
Max Henning
|
|
und (mit) den Thamuud, die im Tal (in dem sie wohnten) den Fels aushöhlten (dschaabuu s-sakhra),
Rudi Paret
|