« »

لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ
Laqad jaakum rasoolun min anfusikum AAazeezun AAalayhi ma AAanittum hareesun AAalaykum bialmumineena raoofun raheemun
Zu euch ist nunmehr ein Gesandter aus euren eigenen Reihen gekommen. Bedrückend ist es für ihn, wenn ihr in Bedrängnis seid, (er ist) eifrig um euch bestrebt, zu den Gläubigen gnadenvoll und barmherzig.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَقَدۡ laqad Ganz gewiss
2 جَآءَكُمۡ jaakum kam zu euch جيا
3 رَسُولٞ rasulun ein Gesandter رسل
4 مِّنۡ min von
5 أَنفُسِكُمۡ anfusikum euch selbst. نفس
6 عَزِيزٌ azizun Bedrückend عزز
7 عَلَيۡهِ alayhi (ist es) für ihn,
8 مَا ma was
9 عَنِتُّمۡ anittum ihr erleidet, عنت
10 حَرِيصٌ harisun (er ist) eifrig bestrebt حرص
11 عَلَيۡكُم alaykum um euch,
12 بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ bil-mu'minina zu den Gläubigen امن
13 رَءُوفٞ raufun (ist er) Gnadevoll, راف
14 رَّحِيمٞ rahimun Barmherzig. رحم