« »

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضْلِهِۦ بَخِلُوا۟ بِهِۦ وَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعْرِضُونَ
Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muAAridoona
Als Er ihnen aber von Seiner Huld gewährt hatte, geizten sie damit, und sie kehrten sich widerstrebend ab.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَلَمَّآ falamma Dann als
2 ءَاتَىهُم atahum er ihnen gab, اتي
3 مِّن min von
4 فَضۡلِهِۦ fadlihi seiner Huld, فضل
5 بَخِلُواْ bakhilu geizten sie بخل
6 بِهِۦ bihi damit
7 وَتَوَلَّواْ watawallaw und sie kehrten sich ab, ولي
8 وَّهُم wahum während sie
9 مُّعۡرِضُونَ mu'riduna (waren) Widerstrebende. عرض