قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Qad aflaha man zakkaha
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
Wörter
Übersetzungen
|
Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Dem wird wohl ergehen, der sie läutert,
Adel Theodor Khoury
|
|
Wahrlich, wer sie lauterer werden läßt, der wird Erfolg haben;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Gewinn erzielt, wer sie durch den Glauben und gute Taten läutert.
Al-Azhar Universität
|
|
bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält,
Amir Zaidan
|
|
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
glückselig ist der, welcher sie läutert;
Lion Ullmann (1865)
|
|
Wohl ergeht es dem, der sie reinigt,
Max Henning
|
|
Selig ist, wer es (von sich aus) rein hält,
Rudi Paret
|