وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
Wörter
Übersetzungen
|
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
Adel Theodor Khoury
|
|
Und sein Reichtum soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Wenn er in die Hölle abgeführt wird, wird ihm sein Hab und Gut nicht gegen die qualvolle Strafe helfen.
Al-Azhar Universität
|
|
Und sein Vermögen nützt ihm nicht, wenn er zugrundegeht.
Amir Zaidan
|
|
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
wenn er kopfüber in die Hölle stürzt, wird ihm sein Reichtum nichts helfen können.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Ihm nützt sein Reichtum nicht, wenn er ins Feuer hinab gestürzt wird.
Max Henning
|
|
Und sein Vermögen hilft ihm nichts (mehr), wenn er (erst einmal) zu Fall gekommen ist (taraddaa).
Rudi Paret
|