« »

ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Thumma nunajjee rusulana waallatheena amanoo kathalika haqqan AAalayna nunjee almumineena
Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist es Uns eine Pflicht: Wir retten die Gläubigen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ثُمَّ thumma Danach
2 نُنَجِّي nunajji werden wir erretten نجو
3 رُسُلَنَا rusulana unsere Gesandten رسل
4 وَٱلَّذِينَ wa-alladhina und diejenigen, die
5 ءَامَنُواْۚ amanu glauben. امن
6 كَذَلِكَ kadhalika So
7 حَقًّا haqqan (ist es) eine Pflicht حقق
8 عَلَيۡنَا alayna auf uns:
9 نُنجِ nunji Wir retten نجو
10 ٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina die Gläubigen. امن