وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Wörter
Übersetzungen
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
Adel Theodor Khoury
|
Wahrlich, er ist zäh in der Liebe zum Besitz.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er liebt die irdischen Güter zu sehr.
Al-Azhar Universität
|
Und gewiß, er ist doch der Liebe von Gut gegenüber überschwenglich.
Amir Zaidan
|
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Zu unmäßig hängt er der Liebe zu irdischen Güter an.
Lion Ullmann (1865)
|
Und stark ist seine Liebe zum irdischen Guten.
Max Henning
|
Und er ist von heftiger Liebe zu den Gütern (dieser Welt) erfüllt.
Rudi Paret
|