فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
Wörter
Übersetzungen
ein Wohlleben genießen
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Der wird ein zufriedenes Leben haben.
Adel Theodor Khoury
|
Ein angenehmes Leben genießen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
der ist im wohlgefälligen ewigen Leben.
Al-Azhar Universität
|
so hat er ein angenehmes Leben.
Amir Zaidan
|
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
der wird ein vergnügtes Leben führen,
Lion Ullmann (1865)
|
im angenehmen Leben sein;
Max Henning
|
hat ein angenehmes Leben (im Paradies).
Rudi Paret
|