وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ
Wamin sharri alnnaffathati fee alAAuqadi
und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
Wörter
Übersetzungen
und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und vor dem Unheil der (Hexen), die auf Knoten blasen,
Adel Theodor Khoury
|
Und vor dem Übel derer, die auf die Knoten blasen (um sie zu lösen),
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
vor den ?beltaten der bösen Menschen, die Zwietracht unter den Menschen säen,
Al-Azhar Universität
|
und vor dem Bösen der Blasenden auf die Knoten,
Amir Zaidan
|
und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und von dem Übel derer, welche die Zauberknoten anblasen,
Lion Ullmann (1865)
|
und vor dem Übel der in die Knoten Pustenden
Max Henning
|
von (bösen) Weibern, die Zauberknoten bespucken (wa-min scharri n-naffaathaatie fie l-`uqadi),
Rudi Paret
|