« »

ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌۭ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ
Thumma yatee min baAAdi thalika AAamun feehi yughathu alnnasu wafeehi yaAAsiroona
Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen haben und in dem sie (Früchte) auspressen werden."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ثُمَّ thumma Danach
2 يَأۡتِي yati wird kommen اتي
3 مِنۢ min von
4 بَعۡدِ ba'di nach بعد
5 ذَلِكَ dhalika diesem
6 عَامٞ amun ein Jahr, عوم
7 فِيهِ fihi darin
8 يُغَاثُ yughathu werden Regen haben غيث
9 ٱلنَّاسُ al-nasu die Menschen انس
10 وَفِيهِ wafihi und darin
11 يَعۡصِرُونَ ya'siruna werden sie (Früchte) auspressen." عصر