« »

قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذًۭا لَّظَٰلِمُونَ
Qala maAAatha Allahi an nakhutha illa man wajadna mataAAana AAindahu inna ithan lathalimoona
Er sagte: "Allah schütze uns (davor), daß wir einen anderen nehmen als denjenigen, bei dem wir unsere Sachen gefunden haben! Wir würden sonst wahrlich zu den Ungerechten gehören."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 مَعَاذَ ma'adha "(Der) Schutz عوذ
3 ٱللَّهِ al-lahi Allahs, اله
4 أَن an dass
5 نَّأۡخُذَ nakhudha wir nehmen, اخذ
6 إِلَّا illa außer
7 مَن man (bei) wen
8 وَجَدۡنَا wajadna wir fanden وجد
9 مَتَعَنَا mata'ana unsere Sachen متع
10 عِندَهُۥٓ indahu bei ihm. عند
11 إِنَّآ inna Wahrlich, wir
12 إِذٗا idhan dann
13 لَّظَلِمُونَ lazalimuna (wären) sicherlich von den Ungerechten." ظلم