هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًۭا وَطَمَعًۭا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ
Huwa allathee yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunshio alssahaba alththiqala
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | هُوَ | huwa | Er | |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | (ist) derjenige, der | |
3 | يُرِيكُمُ | yurikumu | sehen lässt | راي |
4 | ٱلۡبَرۡقَ | al-barqa | den Blitz | برق |
5 | خَوۡفٗا | khawfan | (zur) Angst | خوف |
6 | وَطَمَعٗا | watama'an | und (zum) Begehren | طمع |
7 | وَيُنشِئُ | wayunshi-u | und läßt entstehen | نشا |
8 | ٱلسَّحَابَ | al-sahaba | die Wolken. | سحب |
9 | ٱلثِّقَالَ | al-thiqala | schweren | ثقل |
Übersetzungen
Er ist es, Der euch den Blitz zeigt, Furcht und Hoffnung einzuflößen, und Er läßt die schweren Wolken aufsteigen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er ist es, der euch (wenn es gewittert) den Blitz sehen läßt. (Dann seid ihr) in Furcht (vom Blitz erschlagen oder sonstwie geschädigt zu werden) und (zugleich) in Verlangen (nach dem Regen, den das Gewitter mit sich zu bringen pflegt). Und er läßt schweres Gewölk entstehen.
Rudi Paret
|
Er ist es, Der euch den Blitz in Furcht und Hoffnung sehen läßt; und Er läßt die schweren Wolken aufsteigen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er ist es, Der euch den Blitz sehen läßt, Der in euch Furcht und Verlangen nach Regen erweckt und Der die regenträchtigen Wolken schafft.
Al-Azhar Universität
|
ER ist Derjenige, Der euch den Blitzstrahl sichtbar macht - furchterregend und hoffungserfüllend, und ER bildet die übersättigten Wolken.
Amir Zaidan
|
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | هُوَ | huwa | Er | |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | (ist) derjenige, der | |
3 | يُرِيكُمُ | yurikumu | sehen lässt | راي |
4 | ٱلۡبَرۡقَ | al-barqa | den Blitz | برق |
5 | خَوۡفٗا | khawfan | (zur) Angst | خوف |
6 | وَطَمَعٗا | watama'an | und (zum) Begehren | طمع |
7 | وَيُنشِئُ | wayunshi-u | und läßt entstehen | نشا |
8 | ٱلسَّحَابَ | al-sahaba | die Wolken. | سحب |
9 | ٱلثِّقَالَ | al-thiqala | schweren | ثقل |