« »

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌۭ
Waith taaththana rabbukum lain shakartum laazeedannakum walain kafartum inna AAathabee lashadeedun
Und als euer Herr ankündigte: ,Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch ganz gewiß noch mehr (Gunst) erweisen. Wenn ihr jedoch undankbar seid, dann ist meine Strafe fürwahr streng'."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذۡ wa-idh Und als
2 تَأَذَّنَ ta-adhana ankündigte اذن
3 رَبُّكُمۡ rabbukum euer Herr: ربب
4 لَئِن la-in 'Falls
5 شَكَرۡتُمۡ shakartum ihr dankbar seid, شكر
6 لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ la-azidannakum werde ich euch ganz gewiss vermehren, زيد
7 وَلَئِن wala-in aber falls
8 كَفَرۡتُمۡ kafartum ihr undankbar seid, كفر
9 إِنَّ inna wahrlich,
10 عَذَابِي adhabi meine Strafe عذب
11 لَشَدِيدٞ lashadidun (ist) sicherlich streng.'" شدد