« »

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
Waith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoonin
Und als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich bin dabei, ein menschliches Wesen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm zu erschaffen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذۡ wa-idh Und als
2 قَالَ qala sagte قول
3 رَبُّكَ rabbuka dein Herr ربب
4 لِلۡمَلَٓئِكَةِ lil'malaikati zu den Engeln: ملك
5 إِنِّي inni "Wahrlich, ich
6 خَلِقُۢ khaliqun (bin) ein Erschaffer خلق
7 بَشَرٗا basharan eines menschlichen Wesen بشر
8 مِّن min aus
9 صَلۡصَلٖ salsalin trockenem Ton صلصل
10 مِّنۡ min aus
11 حَمَإٖ hama-in Schlamm. حما
12 مَّسۡنُونٖ masnunin fauligem Schwarzen سنن