قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
Qala fainnaka mina almunthareena
Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
Wörter
Übersetzungen
Er sprach: "Du bist unter denen, die Aufschub erlangen
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er sprach: «Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Adel Theodor Khoury
|
(Gott) sprach: "Du bist unter denen, die Aufschub erlangen,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Gott sprach: "Dir wird Aufschub gewährt
Al-Azhar Universität
|
ER sagte: "Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Amir Zaidan
|
Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und Gott sagte: Ich will dir Ausstand geben
Lion Ullmann (1865)
|
Er sagte: „So soll dir Aufschub gewährt sein,
Max Henning
|
"Allah sagte: ""(Gut!) Dann sollst du zu denen gehören, denen Aufschub gewährt wird"
Rudi Paret
|