« »

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 عِبَادِي ibadi meine Diener, عبد
3 لَيۡسَ laysa nicht ليس
4 لَكَ laka hast du
5 عَلَيۡهِمۡ alayhim über sie
6 سُلۡطَنٌ sul'tanun eine Macht, سلط
7 إِلَّا illa außer
8 مَنِ mani wer
9 ٱتَّبَعَكَ ittaba'aka dir folgt تبع
10 مِنَ mina von
11 ٱلۡغَاوِينَ al-ghawina den Verirrten." غوي