« »

وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍۢ مِّمَّا يَمْكُرُونَ
Waisbir wama sabruka illa biAllahi wala tahzan AAalayhim wala taku fee dayqin mimma yamkuroona
Sei standhaft; deine Standhaftigkeit ist nur durch Allah (möglich). Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der Ränke, die sie schmieden.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَٱصۡبِرۡ wa-is'bir Und seid standhaft صبر
2 وَمَا wama und nicht
3 صَبۡرُكَ sabruka (ist) deine Standhaftigkeit, صبر
4 إِلَّا illa außer
5 بِٱللَّهِۚ bil-lahi durch Allah. اله
6 وَلَا wala Und nicht
7 تَحۡزَنۡ tahzan sei traurig حزن
8 عَلَيۡهِمۡ alayhim über sie
9 وَلَا wala und nicht
10 تَكُ taku sei كون
11 فِي fi in
12 ضَيۡقٖ dayqin Beklommenheit, ضيق
13 مِّمَّا mimma über was
14 يَمۡكُرُونَ yamkuruna sie an Ränken schmieden. مكر