« »

وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Waitha raa allatheena thalamoo alAAathaba fala yukhaffafu AAanhum wala hum yuntharoona
Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie ihnen weder erleichtert noch wird ihnen Aufschub gewährt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 رَءَا raa sehen راي
3 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
4 ظَلَمُواْ zalamu Unrecht taten ظلم
5 ٱلۡعَذَابَ al-'adhaba die Strafe, عذب
6 فَلَا fala so nicht
7 يُخَفَّفُ yukhaffafu wird erleichtert خفف
8 عَنۡهُمۡ anhum von ihnen
9 وَلَا wala und nicht
10 هُمۡ hum ihnen
11 يُنظَرُونَ yunzaruna wird Aufschub gewährt. نظر